В Узбекистане напечатан последний выпуск альманаха "Малый шелковый путь - в поисках Родины"
Накануне в одной из ташкентских типографий вышел в свет поэтический альманах "Малый шелковый путь-5". Из аннотации к нему следует, что альманах продолжает "трудный и далекий путь собирания, защиты и продвижения современной русской литературы Узбекистана". По словам составителей, "сквозной темой сборника является среднеазиатская История - древняя (раздел "Александрия"), персональная ("Анамнезис") и литературная ("Критерии"). Другая тема - единство в многообразии - наиболее осязаемо воплощена в разделе "Евразийский окоем" - поэтической летописи Ташкентских фестивалей поэзии (2001 - 2003 гг.) - где, кроме узбекистанских авторов, представлены гости фестиваля из Алматы, Явожины-Спаски, Москвы, Новосибирска".
Следует отметить, что в Узбекистане русскоязычная художественная литература издается нечасто. Вакуум, как правило, заполняется российским "чтивом" различного содержания и качества. МШП на сегодняшний день - практически одно из немногих узбекистанских изданий, представляющее различные жанры русскоязычной литературы и отражающее картину литературной жизни русскоязычной диаспоры Узбекистана и государств Центральной Азии.
Авторами-составителями проекта являются представители так называемой Ташкентской поэтической школы, заявившей о своем существовании осенью 1999 года на Первом Московском международном биеннале поэтов. Это: Санджар Янышев, ныне проживающий в Москве, Вадим Муратханов, недавно уехавший в Волгоград, и все еще проживающий в Ташкенте Сухбат Афлатуни. Предлагаем вашему вниманию беседу со всеми тремя составителями и авторами альманаха.
Вадим Муратханов: - Перед началом работы над нынешним выпуском МШП, мы, трое составителей, пришли к выводу, что миссия альманаха - фиксация и сохранение материала, наработанного русскоязычной литературой Узбекистана за последние, во многом переломные 15-20 лет, - в общих чертах завершена. Думаю, нам удалось объединить под одной обложкой внутреннюю, в достаточной мере изолированную, русскую литературу Узбекистана и литературу его новорожденной эмиграции, показав и родство их, и расхождения.
Последний выпуск "Малого шелкового пути" призван обозначить некий итог проекта и вместе с тем - послужить мостиком к возможным новым проектам, которые в большей степени отразили бы уже не перестроечный и пост-перестроечный период, а сегодняшнее лицо литературы Узбекистана, с ее реальными потерями и приобретениями.
Полагаю, что каждый из пяти выпусков МШП нес в себе какие-то открытия, "гвоздевые" вещи, которые, за пределами республики - скажем, в российских изданиях - и смотрелись бы не столь органично, и такого живого отклика и понимания у читателя зарубежного, возможно, не встретили бы. (Почему эти произведения едва ли могли выйти в свет в других узбекистанских изданиях, помимо "Шелкового пути", - разговор отдельный и, в общем-то, невеселый.)
В первую очередь это - проза Михаила Книжника, Сергея Спирихина, Сухбата Афлатуни, Александра Грищенко, поэзия Сабита Мадалиева, Шамшада Абдуллаева, Хамида Исмайлова, Санджара Янышева, эссеистика Евгения Абдуллаева.
Впрочем, и для российского читателя альманах оказался интересен - в качестве окошка в русскую литературу постсоветского Узбекистана.
Очень важно было в последнем выпуске не уронить взятую изначально достаточно высокую художественную планку. Надеюсь, это удалось.
Хотел бы выразить признательность всем, оказавшим поддержку проекту МШП, и в первую очередь директору Музея С. Есенина Ольге Чеботаревой, без участия которой последний выпуск альманаха едва ли увидел бы свет в его нынешнем виде.
Санджар Янышев: - За пять с лишним лет кропотливого поиска мы собрали коллекцию камней различного калибра и достоинства. При этом честно старались отбирать наиболее крупные и породистые. С каждым новым выпуском круг подозреваемых в причастности к нашему интересу становился все шире.
В любом случае, необходимо время, а его у нас теперь целая пропасть. Ибо, подобно тому, как обретаем мы родину, лишь покинув ее пределы, - по-настоящему оценить работу можно, только окончив ее.
Сухбат Афлатуни: - Если говорить об отличии этого альманаха от предыдущих, - это, прежде всего, то, что он замышлялся и был выпущен как завершающий выпуск. То есть мы попытались вместить в этот последний выпуск то, что представляется нам лучшим, все те достижения, которых мы смогли добиться в предыдущих альманахах.
С чего начинался МШП? Только с трех разделов, каждый из которых "принадлежал", если можно так выразиться, одному из авторов-составителей. То есть альманах был только поэтическим. Во втором выпуске была поэзия и немножко эссеистики. В следующем была уже поэзия, эссеистика и проза.
В последнем выпуске альманаха мы постарались сохранить этот "нарастающий" темп: здесь в разделе "Критерии" появился "круглый стол". Иными словами, мы попытались "перебрать" все жанры, которые могут быть представлены в подобном альманахе. Когда в позапрошлом году проводился очередной поэтический фестиваль, приезжали литераторы из Казахстана. С ними в один из фестивальных дней мы собрались и подискутировали на тему: "Русская литература в Средней Азии: пути и перспективы". Этот материал опубликован в последнем разделе альманаха, как бы подытоживая и концептуально завершая всю эту "одиссею". Это первое.
Во-вторых, мне кажется, что этот выпуск четко показывает тот круг авторов, который так или иначе сложился вокруг альманаха. Это, конечно, хорошо, потому что у подобных изданий должны быть свои авторы. Если же авторы "кочуют" из одного издания в другое, то эти издания становятся безликими.
Но с другой стороны, это не очень хорошо: ведь когда круг авторов откристаллизовывается, "известкуется", - пусть даже в оценке их творчества пристрастия составителей не всегда совпадали, - но оказывается ограниченным, - возникает опасность, что каждый последующий выпуск альманаха будет строиться по принципу пушкинской ремарки в "Маленьких трагедиях": "Те же и Дон Гуан". Вот то, навскидку, что по существу отличает этот выпуск от предыдущих. Если взять как бы увеличительное стекло и посмотреть на более мелкие детали, то можно заметить, что здесь, во-первых, стали печатать не только среднеазиатских авторов, как мы делали до этого, но и российских, тех, кто принимал участие в наших фестивалях.
Кроме того, появился новый раздел "Александрия". Выяснилось, что два ташкентских литератора совершенно независимо друг от друга написали произведения на мотив "Александр Македонский в Средней Азии". Это Алексей Устименко и ваш покорный слуга. Писали мы в абсолютно разных жанрах. Показалось интересным сопоставить это в одном разделе. Такого эксперимента мы до сих пор не проводили: одна и та же тема, которая воплощается разными по духу авторами, результатом чего являются совершенно разные произведения. Насколько удался этот эксперимент, судить читателю.
- Кстати, Сухбат, почему в последнем выпуске альманаха нет Александра Файнберга, принявшего участие в одном из предыдущих фестивалей?
- Вы знаете, я бы не сказал, что Файнберг входит в сложившийся круг авторов МШП. Он сам по себе - величина, независимо от альманаха. Нашей целью было донести до ташкентского и российского читателя творчество тех авторов, которые, в своем большинстве, не слишком известны. Эта затея во многом удалась. Некоторые авторы, которые появлялись на страницах МШП, до тех пор мало кому известные и не сильно "остепененные", потом вдруг получали престижные литературные премии. Возьмем, к примеру, Сергея Спирихина, которого мы печатали как автора совершенно не "премиального" и не "венценосного": он получил премию Андрея Белого. Саша Грищенко, молодой автор, который принес свою вещь "Вспять": вдруг, после того, как мы уже приняли решение опубликовать ее, - узнаём, что он получает премию "Дебют". Тот же Санджар Янышев, который стоял у истоков альманаха, получил молодежный "Триумф".
Можно также сказать, что этот альманах - путь, и если бы он замыкался только на Ташкенте, то это был бы другой альманах. То есть мы пытаемся познакомить российского читателя с тем, что есть у нас здесь и, соответственно, нашего читателя с тем, что происходит в российской литературе. Поэтому мы напечатали российских авторов. А что касается Александра Файнберга, то это - автор, который не нуждается в "промоушне", создаваемом альманахом. Он, на мой взгляд, самодостаточная величина.
- Почему все-таки "последний альманах"? Почему - завершение проекта?
- Мне кажется, что у изданий типа альманаха есть определенный предел дыхания. И когда он этот предел вырабатывает, просто необходимо красиво "опустить занавес". Можно, конечно, привести в пример литературные периодические издания, которые существуют по пятьдесят и семьдесят лет, - такие, как журналы "Октябрь", в прошлом году отпраздновавший свой очередной юбилей, или "Дружба народов". Они держатся на литературной "подпитке" всей России и СНГ. Представьте себе этакую "водонапорную станцию", куда приходит огромное количество текстов, - и благодаря этому такие издания могут позволить себе подобное литературное долгожительство. Если же брать, например, нашу почву, то здесь, конечно, даже если мы будем питаться от Узбекистана или от всей Центральной Азии, нам не хватит, на мой взгляд, материала такого качества, который способен много лет питать подобный альманах.
- Насколько, по-вашему, он окажется востребован?
- Сказать, что все немедленно кинутся в книжные магазины, конечно, будет преувеличением. Выход альманаха не предполагает его немедленного распространения. Мы планируем придержать его до нашего IV Ташкентского поэтического фестиваля, который запланирован на конец апреля. В позапрошлом году фестиваль проходил без поддержки зарубежных фондов, и часть тиража альманаха мы реализовывали прямо там же, на фестивале, - естественно, ниже его себестоимости. В этом году он будет также продаваться на фестивале с целью частичного покрытия расходов. Что же касается доходов авторов, - то ни альманах, ни фестиваль не принес нам как авторам никаких гонораров.
- Два первых выпуска альманаха были изданы при поддержке Фонда Сороса. Это было довольно легко: написал заявку, получил грант - и нет проблем. С закрытием Фонда Сороса стало сложнее?
- Надо сказать, что уже в позапрошлом году, когда мы выпускали четвертый альманах, здесь еще благоденствовал Институт Открытое Общество. Тем не менее он нас не поддержал. Один из соавторов, Вадим Муратханов, подал заявку, в которой ему было отказано: видимо, сыграли роль соображения некоей внутренней политики фонда. Хотя, не могу не заметить, что наш проект встал на ноги благодаря тому, что два выпуска были поддержаны Институтом Открытое Общество. Вопрос финансовый - самый актуальный после вопроса поиска авторов, поскольку, если талантами земля ташкентская еще не оскудела, то своими Саввами Морозовыми - увы+ Я бы сказал, что литература - это как городской транспорт: она не прибыльна, но необходима. Можно, конечно, выращивать какую-то генерацию ПИСов - писателей, издающихся самостоятельно, но мне кажется, это совсем не то, потому что далеко не всегда писатель, который умеет писать, умеет и находить издателя.
- Кого планируется пригласить на фестиваль, и каким в целом он будет?
- Мы очень рассчитываем, что из Москвы сумеют приехать Анатолий Найман, Санджар Янышев, из Волгограда - Вадим Муратханов, из Баку - Алина Талыбова. Очень ждем новосибирцев - Владимира Светлосанова и Станислава Михайлова. Надеемся, что приедут и наши друзья из Казахстана - Бахытжан Канапьянов и Лилия Калаус. Правда, пока от них ответа мы не получили. Может быть, приедет из США Андрей Грицман.
Первый фестивальный вечер будет посвящен презентации альманаха. Очень надеемся, что прозвучат выступления тех ташкентских авторов, которые уже были участниками предыдущих фестивалей. В рамках фестиваля, который традиционно планируется провести в музее Есенина, запланирована встреча с читателями на тему "Восток в русской поэзии: традиции и современность", куда мы рассчитываем пригласить не только поэтов, но и таких литературоведов, как Юрий Подпоренко, Борис Голендер, Кирилл Султанов. Всех их мы также считаем участниками фестиваля.