Вы находитесь в архивной версии сайта информагентства "Фергана.Ру"

Для доступа на актуальный сайт перейдите по любой из ссылок:

Или закройте это окно, чтобы остаться в архиве



Новости Центральной Азии

Голоса миграции. Кыргызстанка Айсалкын: «В Москве я выпущу книгу»

07.11.2017 17:26 msk, Екатерина Иващенко

Миграция  Кыргызстан Права человека Россия Общество
Голоса миграции. Кыргызстанка Айсалкын: «В Москве я выпущу книгу»

Сегодня героиня нашей рубрики «Голоса миграции» — кыргызстанка Айсалкын. Она — совсем не типичный мигрант и в Москву приехала не от крайней нужды. У Айсалкын два высших образования и вполне успешная карьера специалиста по связям с общественностью. А еще она писатель. Просто однажды девушке стало тесно в Бишкеке и захотелось написать новую книгу. Она поехала туда, куда отправляются за деньгами и новыми впечатлениями сотни ее соотечественников, — в Москву.

Страхи и реальность

«Хотелось бы следующую книгу написать про киргизов в Москве. Есть наброски и идеи. Мне кажется, это должно быть интересно для всех киргизов. Любой человек, который здесь прожил три, пять, десять лет, кажется мне героем – он здесь выжил! К тому же климат для нас сложный», - написала однажды Айсалкын в соцсетях и приехала в российскую столицу, оставив в Кыргызстане карьеру PR-специалиста и маму.

Айсалкын признается, что многие знакомые пугали ее рассказами о жизни мигрантов в Москве – и что жить придется по 10 человек в квартире, и что работу сразу не найти, что ей на каждом шагу будут говорить «чурка» и что она «понаехала». Ступив на трап самолета в аэропорту «Шереметьево», девушка была готова дать отпор каждому, кто ее заденет. За полгода жизни в Москве ее никто не задел, а город и его жителей она полюбила сразу.

«Я много слышала жутких рассказов о московских пограничниках. А в реальности все было иначе. В Москву я прилетела на следующий день после своего дня рождения. Проверяя мой паспорт, пограничник улыбнулся и спросил: «Как отметила?». Для меня это был хороший знак, что в Москве у меня все сложится», - рассказывает Айсалкын.

Первый писательский опыт

Девушка родилась в 1988 году в Бишкеке. Ее отец работал главой поселка, в 2012 году его не стало. Мама – товаровед. Айсалкын окончила столичную русскоязычную школу и поступила на факультет журналистики в Киргизский национальный университет.

«Стать журналистом я мечтала с детства, но мама была против. «Это не работа – ездить по городу с микрофоном», говорила она и не верила, что из меня получится хороший работник СМИ. Она хотела, чтобы я получила более востребованную специальность и, например, работала в банке. По ее желанию после окончания журфака я за 2,5 года получила второе высшее образование по специальности «финансы и кредит», но оно мне не понадобилось, потому что работать в банковской сфере я не хотела и не хочу», - отметила девушка.

Зато в глянцевых журналах и различных информагентствах Киргизии ей поработать удалось. Через несколько лет работы в СМИ она ушла в сферу рекламы и пиара. Девушка быстро поняла, что там заработки выше. И тогда же начала писать свои первые рассказы.

«Мои друзья всегда хотели, чтобы я написала книгу. Но по разным причинам я это откладывала. У меня были наброски рассказа, когда меня познакомили с одним политиком, который помогал молодым талантам. Он обещал проспонсировать издание моей книги, но идти к нему с набросками было неудобно. Через год я дописала и позвонила ему, но человек уже покинул свою должность и занимался решением личных проблем», - говорит Айсалкын.

В Москве все сложилось

Приехать в Москву ей предложил лучший друг. Он сказал, что полетит первым, и если в столице России у него все сложится, он вызовет ее. Все сложилось, но когда Айсалкын пришла с этой новостью к маме и начала паковать чемоданы, та не хотела ее отпускать.

«После долгих, но бесполезных уговоров остаться мама и родственники меня отпустили. Они были уверены, что я поживу с месяц в Москве, не найду работу по душе, истрачу сбережения и вернусь. Однако все получилось иначе», - улыбается Айсалкын.

К поездке она тщательно подготовилась: написала всем знакомым через соцсети, что собирается в Москву и ищет там работу в офисе и жилье. В итоге добрые люди помогли девушке найти жилье, подсказали, куда обратиться по поводу работы, и даже встретили в аэропорту.

«Долгих лет жизни и здоровья Цукербергу, - с улыбкой говорит девушка. – Соцсети здорово облегчают жизнь. Знаете, что я поняла в миграции? Что не надо бояться обращаться к людям. Мне говорили: да никому ты в Москве не нужна, даже если ты чем-то не понравишься хозяйке квартиры, тебя сразу выставят. Ничего подобного не произошло. Место в квартире мне нашлось сразу, а работы было столько, что я могла выбирать то, что мне больше нравится».


Айсалкын, начинающая писательница из Бишкека, решила делать карьеру в Москве

«Мигрантом себя не ощущаю»

Все страхи Айсалкын относительно москвичей тоже рассеялись. Это раньше киргизам в Москве было страшно, и их (мигрантов) было мало. Сейчас здесь вполне комфортно, признается девушка:

«Да, у меня один раз проверил документы полицейский, но в этом нет ничего страшного. А какие здесь добрые люди – дорогу покажут, дверь в метро придержат. Приехав и сделав регистрацию, я пошла в офис компании, которая помогает мигрантам с трудоустройством, я им так понравилась, что мне предложили работать у них. Только начался испытательный срок, как я познакомилась с представителем нашей диаспоры. У него свой бизнес, и он пригласил меня работать в его офисе. Я согласилась, так что для меня в Москве все сложилось удачно. Сейчас я работаю в сфере недвижимости. Я всегда хотела это попробовать, еще в Бишкеке, но там никак не получалось, а тут – сразу. Кстати, в моей книге главная героиня тоже работает в этой сфере. Получается, что мой книжный сюжет стал реальностью в Москве», - смеется девушка.

Теперь Айсалкын планирует написать книгу о киргизах в Москве. Основана она будет на ее личном опыте и опыте ее друзей, которые также приехали сюда на заработки.

«Мигрантом я себя не ощущаю. Самое тяжелое было жить в квартире с чужими людьми и вдали от родных. Но потом я сменила квартиру. Новая оказалась лучше, чем я ожидала. Старые московские дома снаружи выглядят, как бишкекские новые «элитки». Только изнутри они старые. В первые два дня адаптационного периода моим самым часто произносимым словом было «ужас». Это касалось и холода, и воды – она тут жесткая, хмурых людей – здесь люди очень холодные. Еще не хватает солнца и нашей еды, но это не самая большая проблема», - отметила Айсалкын.

Держаться за людей, а не работу

Девушка уверена, что, приезжая в чужую страну, надо максимально интегрироваться в ее общество:

«Иногда мне кажется, что некоторые мои соотечественники хотят построить в Москве свой Кыргызстан. Они одеваются, как в Кыргызстане, и ведут себя, как там – это неправильно. Со своим уставом в чужой монастырь не лезут. Если ты хочешь найти здесь нормальную работу, ты должен знать русский язык и выглядеть по-московски. Еще я поняла, что нужно держаться не за работу, а за людей. Чем больше связей ты себе наработаешь, тем больше возможностей у тебя будет. Именно поэтому я не стеснялась писать людям в соцсетях, что еду в Москву. Нужно дружить с людьми, вести себя культурно и помнить, что по одному тебе будут выстраиваться мнение о твоей стране».

Айсалкын говорит, что Москва ей сразу начала нравится: «Это красивый и интересный город, здесь много наций и много киргизов, будто я и не уезжала из родного Бишкека. Еще здесь очень дорогой транспорт – 55 рублей за поездку, тогда как в Бишкеке 10 рублей, зато дешевые продукты в «Ашане». На 300 рублей мы заполнили холодильник, а в нашем бишкекском «Народном» на те же продукты ушло бы не менее 600 рублей», - отмечает она.

Однако больше всего в Москве девушку впечатлили пожилые люди и отношение к детям: «Я заметила, что здесь детей растят в абсолютной свободе. Дерется ребенок подушками в магазине – никто не станет его одергивать. Играет на улице и пристает к взрослым – ничего страшного. У нас же ребенка одергивают на каждом шагу: это нельзя и это тоже нельзя. Ничего нельзя. Я бы хотела, чтобы мой ребенок вырос здесь, а если он будет расти на родине, то я ему тоже буду все позволять. Что касается пожилых людей, то я была в шоке, когда в метро увидела женщину лет 50 с рюкзаком за плечами и на самокате. Еще в Москве взрослые люди на равных общаются и дружат с молодежью. В Киргизии же слишком большая субординация и разные интересы», - заключила Айсалкын.

Записала Екатерина Иващенко

* * *

От редакции: Если вы хотите поделиться своей историей, случаем из жизни, рассказать о проблемах, в которыми вы столкнулись, будучи трудовым мигрантом, о том, как живет ваша семья, оставшаяся на родине или приехавшая вместе с вами в Россию, напишите или позвоните нам, и мы обязательно опубликуем ваш рассказ.

Если вы столкнулись с нарушением ваших прав или не знаете, как поступать в той или иной ситуации, связанной с вашей трудовой миграцией, свяжитесь с нами – мы постараемся помочь.

E-mail главного редактора – dan@kislov.ru, редакции – ferghananews@gmail.com. Телефон редакции: +7(985)072-76-11. Связь с редакцией также возможна с этой страницы.

Международное информационное агентство «Фергана»