Таджикистан: Ревнители «чистого ислама» негласно запрещают тысячелетние традиции
В июле и августе во всех городах и районах Таджикистана тысячи молодых людей сыграли свадьбы. Нужно было спешить – ведь в священный месяц Рамадан веселиться и праздновать запрещается. Однако не на всех свадьбах, которые играли в последние месяцы, ощущался дух радости и веселья – на некоторых торжествах не было ни музыки, ни песен.
- Я видел несколько свадеб, где не соблюдалась традиционная организация свадеб и свадебные обряды, - говорит доктор исторических наук, профессор Абдуллоджон Мирбобоев. – На этих свадьбах не пели традиционную песню «Лалола», молодожены и их друзья не обходили вокруг огня, не пели свадебные песни. Обидно то, что эти обряды сохранялись более 2700 лет, а теперь, в годы независимости, вдруг стали исчезать.
Говорят, неформальный запрет на народные песни во время свадеб установили радикально настроенные религиозные лидеры региона, которые закончили религиозные учебные заведения Пакистана и Саудовской Аравии.
По словам профессора Худжандского государственного Университета имени академика Бободжона Гафурова Наима Ганиевича Хакимова, в последние годы многие свадебные обряды просто исчезли. Раньше, когда невесту верхом везли в дом жениха, ее мать, старший брат либо дядя по материнской линии пели песни. Дорогу, по которой везли невесту, ограждали канатами, за невесту требовали вознаграждение. Существовали песни, которые полагалось петь подругам невесты. Были так называемые «досвадебные» обряды: «хинобандон», «хаммомбарон», «саршуён», «либоспушонон». Каждый из этих обрядов предполагал особенные песни, которые уже полностью стерлись из памяти наших современников. Когда сверстники и друзья жениха отправлялись в дом невесты, они пели песню «Лалола», которая состоялась из трех накшей (частей). Их называли «Накши калон» (большой накш), «Накши миёна» (средний накш), «Накши хурд» (маленький накш). Сегодня «Накши миена» исчезла совершенно, «Накши хурд» иногда поют в Худжанде, Исфаре, Истаравшане, Айнинском районе. Но полностью накш не поют нигде, хотя это – своего рода гимн, который пели, празднуя Навруз или справляя свадьбы. Кроме Накша, были еще песни, которые пелись во время встречи жениха и невесты, - «сурудхои истикболи». Когда невесту привозили в дом жениха, ее прятали за чимиликом (занавесом). И в это время мать невесты традиционно пела две или три песни.
Профессор Наим Хакимов
На второй день свадьбы в дом жениха приходили его друзья, влезали на крышу дома молодоженов и пели шуточные песни. На свадьбах играли на таких народных музыкальных инструментах, как карнай, сурнай, най. А сегодня далеко не все знают накш и поют, в основном, только припев. В Исфаринском, Истаравшанском и Айнинском районах частично сохранились традиции петь накш вокруг огня.
- Когда исчезают обряды, исчезают и ритуальные песни, - продолжает Наим Хакимов. - В городах живут люди из разных регионов страны, у каждого – свои традиции. Обрядовые песни не изучаются в школах, их не найти в учебниках для вузов. Есть и еще причина того, что свадебные обряды уходят – это запрет со стороны представителей духовенства, хотя эти песни написаны классиками таджикско-персидской литературы. Например, авторство песни «Накши калон» принадлежит поэту Абдурахмони Джами, который жил в XV веке, он же написал книгу «Рисолаи мусики» («Книга о музыке»). Имам Газзоли был великим мыслителем и знатоком ислама, и оставил книгу книгу о музыке в исламе. Великий философ и суфий Омар Хайям тоже писал об этом. О статусе музыки написаны десятки книг поэтами и учеными IX - XX веков, и все они были хафизами Корана, они знали священную книгу наизусть. Недавно в Душанбе прошел фестиваль «наътхони» (религиозных песен). Возникает вопрос, почему «наът» можно развивать, а «накш» нет? Ведь и «наът», и «накш» являются важными составляющими традиционного таджикского музыкального искусства. В Иране – исламский режим, однако там бережно относятся к традиционной музыке, в Иране существует Академия народных искусств. Мне кажется, что у наших религиозных лидеров достаточно знаний об исламе, но им не хватает знаний о культуре, искусстве и народных традициях. Они не знают, что таджики пели более пятисот лет, однако решили не изучать традиции и выбрали очень легкий путь, путь запрета. Похожая ситуация возникла в XIX веке, когда бухарские эмиры наложили запрет на многие виды искусства.
Что надо сделать, чтобы возродить «накш», известный в народе как песня «Лалола»? Ведь «Шашмаком» - совокупность традиционных музыкальных произведений - тоже был на грани исчезновения, но в начале 1950-х годов академик Бободжон Гафуров пригласил из Бухары в Душанбе трех ведущих знатоков «Шашмакома»: Бобокула Файзуллоева, Фазлиддина Шахобова и Шохназара Сахибова, - и поручил им записать ноты всех 255 песен «Шашмакома». И «Шашмаком» был спасен от исчезновения, хотя представители духовенства были против, говоря, что «Шашмаком» - это придворная музыка. Более того, в те годы нашлись люди, которые утверждали, что «Шашмаком» - музыка феодального строя.
Сегодня стали проводить больше так называемых «исламских свадеб», на которых запрещают петь и плясать. Но разве запрет на народные песни сделает свадьбы более веселыми и привлекательными? Думаю, нет, - говорит искусствовед, профессор Наим Хакимов.
Специалисты утверждают, что автором «Большого накша» является великий мыслитель с мировым именем Абдурахман Джами. Современники признавали его духовным лидером, и вопрос о запрете или разрешении песнопений в традиционных народных обрядах, например, на свадьбе, по мнению экспертов, не является вопросом искусства, а относится к вопросам политическим. Запрет на песни – это политика, которую внедряется определенной группой людей.
Раньше на всех свадьбах у дома невесты и жениха разжигали огонь, и друзья жениха и невесты по очереди трижды обходили вокруг огня и пели народные песни, играя на дойре (музыкальном инструменте вроде бубна). В начале 1960-х годов, когда появились так называемые «комсомольские» или «красные», свадьбы, было решено объединить оба обряда в один, и вокруг огня стали ходить толпой, не разделяясь на друзей жениха и подруг невесты. Все ритуалы, связанные с огнем, относятся еще к временам зороастризма, когда огонь признавался священной стихией и одним из четырех столпов мироздания вместе с ветром, водой и землей. Огонь был символом жизни, и обряды, связанные с поклонением огню, в течение нескольких тысяч лет были неотъемлемой частью традиционной культуры иранского мира.
- К сожалению, до сих пор не проведена фундаментальная работа по исследованию всех обрядов, связанных с таджикскими свадьбами, - сетует Наим Хакимов. - Не написаны книги, в наших школах, училищах и вузах не изучают народный фольклор. К примеру, в Чехии и Словении выпущены книги, где описан фольклор каждой деревни. У нас тоже настало время изучать фольклор каждого села, снимать и записывать народные обряды – и на основе собранного материала писать книги. Только в этом случае народное наследие будет сохранено. За последние лет восемьдесят утрачены почти все обряды, осталось, может, процентов десять… Нужно успеть описать хотя бы их…
В законе Республики Таджикистан об упорядочении обрядов, обычаев и народных традиций нет отдельной статьи, которая обязывала бы граждан соблюдать обряды и традиции. Нужно разработать государственную программу по изучению и сохранению народных обрядов и ритуалов. Глобализация может стоить очень дорого таджикскому народу. Ведь сейчас в страну идет поток легкой музыки и бессодержательных песен, их поют, им подражают. Это приводит к манкуртизму.
- Исчезновение народных обычаев и традиций пагубно влияет на целостность нации, ее самоидентификацию, - делает вывод профессор Наим Хакимов. - У нас отсутствует концепция будущего нации, нет разработанной стратегии сохранения и развития традиционной культуры на ближайшие двадцать, тридцать или пятьдесят лет. Это - задача чиновников, которые отвечают за развитие конкретных отраслей народного хозяйства и культуры, этим должны заниматься в Академии наук, в министерстве культуры, в министерстве образования, сохранение наследия должно волновать исследовательские институты, управления и отделы культуры областных и районных органов власти. На исследовательские работы нужно выделять деньги.
По мнению независимых экспертов, для возрождения народных обрядов нет необходимости в создании ансамблей или творческих коллективов. Прежде всего, надо создать школы народных песен и танцев, где обучались бы сотни, тысячи детей. Люди в массе своей не понимают, в чем ценность «Шашмакома», таких народных песен как «Накши калон», «Накши хурд», и «Накши миёна». Нужно понять, какую роль играли эти песни для становления нации, какова их роль в мировой культуре. Культура, философские основы которой не изучены и не поняты, рано или поздно умирает.
По мнению представителя Фонда евразийских исследований в Таджикистане Хуршеды Садыковой, исчезают не только народные танцы и песни – уходят и народные промыслы. Сегодня из сотни народных промыслов сохранились единицы. «Раньше у нас существовали целые кварталы, жители которых занимались одним ремеслом. Например, кулолгарон (гончары), заргарон (ювелиры), мисгарон (медники), зарбофон (золотошвеи), ранггарон (красильщики), гахворасозон (колыбельщики), нонвойён (пекари) и так далее. Сегодня по пальцам можно пересчитать мастеров, которые продолжают заниматься традиционным ремеслом», - говорит Х.Садыкова.
- Обряды и народные промыслы исчезают в том числе и потому, что пришли рыночные отношения, - продолжает Хуршеда Садыкова. – Людям нужно выживать, а рынки завалены некачественной продукцией китайского производства. Наш товар, который изготовлен вручную, стоит намного дороже китайской подделки, а люди покупают дешевые товары, у них нет денег. В итоге товары, изготовленные мастерами, никому не нужны, и промыслы исчезают. Кроме того, ушел один промысел – значит, скоро исчезнут и другие, все взаимосвязано. Эти вопросы нужно решать на правительственном уровне. В Узбекистане и России уделяется особое внимание развитию народного творчества, в России даже принят Закон о сохранении и развитии народных промыслов, те, кто занимается промыслами, освобождаются от выплаты налогов, у них множество льгот. В Таджикистане принята Концепцию национальной культуры, но она пока остается лишь на бумаге…
- Мне нравится, когда мужчины поют народные песни, например, накш, - говорит доктор исторических наук, профессор Худжандского государственного Университета имени академика Бободжона Гафурова Раъно Бободжонова. - Эти песни петь не каждый может, тут нужны навыки и талант. У песен цикла «накш» глубокое содержание, они не противоречат исламу и являются частью наших национальных традиции. Если мы под видом соблюдения чистоты ислама начнем искоренять все наши традиции, то перестанем существовать как таджики и превратимся в арабов.
Они это умеют!
В поисках знатоков накша, то есть песни «Лалола» (предположительно, название песни произошло от «хай, лола» - «эй, мой тюльпанчик»), я проколесил по многим городам и районам области. И почти везде мне говорили: «Эту песню знал только… (и называли имя человека). Но к сожалению, он умер, и больше никто не может спеть ее наизусть». Но однажды мне повезло: я нашел дуэт виртуозов , 58-летних Исломджона Джабборова и Зикрулло Хабибова, жителей джамоата (сельской управы) Хистеварз Бободжонгафуровского района.
Исполнители народных песен Исломджон Джабборов и Зикрулло Хабибов
- Петь «Накш» меня научил покойный отец, - говорит Исломджон Джабборов. – А я научил своего друга детства Зикрулло Хабибова. Чтобы эти песни не умирали, я создал группу из юных ребят, которых учу всем тонкостям исполнения «Накша». К сожалению, взрослых знатоков «Накша» в Бободжонгафуровском районе, в Чкаловске, Худжанде и Кайраккуме либо не осталось, либо они уже не могут выходить на улицу и петь эти песни – всем старикам больше семидесяти или восьмидесяти лет.
Накш не противоречит исламу
По словам заместителя председателя Совета улемов Согдийской области Ходжи Ходжамира Ходжамирова, в исламе каждый обряд проходит по своим правилам, соблюдать которые обязан каждый мусульманин. В хадисе пророка Мухаммада сказано: «Объявляйте о своих свадьбах игрой на дойре». «Почему не другие музыкальные инструменты? - задается вопросом Ходжи Ходжамир Ходжамиров. - Да потому что других инструментов, видимо, не было. Петь песни типа «наът» или «накш» разрешается в сопровождении только дойры. Единственным условием песнопений является отсутствие противоречий между содержанием песен и словами аллаха и пророков его. Эти песни должны петься отдельно мужчинами и отдельно женщинами. Что касается танцев, то и по этому поводу есть хадис, - продолжает Ходжамир Ходжамиров. - По преданиям хадисов, в один из праздничных дней Ойиша была дома и играла на дойре, и под звуки этой музыки танцевали две молодые несовершеннолетние девушки-прислужницы. В это время в дом зашел пророк Мухаммад. Увидев веселящихся девушек, он быстро отвернулся, накрыл голову чадрой и лег спать. Спустя некоторое время в гости зашел отец Ойишы и упрекнул дочь за организацию веселья. «Сегодня праздник, а во врем праздника каждый имеет право веселится», - ответил ему пророк Мухаммад. Поэтому ислам позволяет танцевать девушкам и женщинам, но с условием – они должны петь и плясать отдельно от мужчин. Мужчинам же танцевать ислам строго запрещает».
- Хождение вокруг огня, огнепоклонство, осталось от времен зороастризма, и ислам это запрещает, - продолжает Ходжи Ходжамир Ходжамиров. – Однако Совет улемов Согдийской области не давал фетвы (санкцию) на запрет песнопений и плясок на свадьбах, мы только устно разъясняем населению суть исламских обрядов. Но о запрете «накшей» не может идти и речи, в этих песнях нет ничего, противоречащего исламу. Однако эти песни должны петь под дойру – либо вообще без музыкального сопровождения. Если «Накш» петь в сопровождении электронных инструментов, или под гитару, или под рояль, то они теряют смысл: испокон веков эти песни пелись либо без музыки, либо только в сопровождении дойры.
- Государственные органы должны контролировать деятельность выпускников религиозных зарубежных школ, - комментирует один из сотрудников соборной мечети Шайх Маслихатдин на условиях анонимности. - Их радикализм и порой неверная интерпретация отдельных вопросов могут привести к раздору в обществе.
Тилав Расул-заде