История древней Ферганы

БАБУР-НАМЕ
Захир ад-дин Мухаммед Бабур
1483-1529



Примечания Предисловие к изданию

Текст печатается по изданию
"Бабур-наме", Записки Бабура, Главная редакция энциклопедий
Института Востоковедения АН Узбекистана, Ташкент, 1993 г.
ISBN 5-89890-060-8


События года восемьсот девяносто девятого (1493-1494)



     Во имя Аллаха милостивого, милосердого!

     В месяце рамазане года восемьсот девяносто девятого я стал государем области Ферганы на двенадцатом году жизни.
     Фергана - область в пятом климате, находится на границе возделанных земель. На востоке от нее - Кашгар, на западе - Самарканд, на юге - горы Бадахшанской границы; на севере хотя раньше и были такие города, как Алмалык, Алмату и Янги, название которого пишут в книгах Отрар, но теперь из-за [нашествий] моголов и узбеков они разрушены и там совсем не осталось населенных мест.
     Фергана - небольшая область, хлеба и плодов там много. Вокруг Ферганы находятся горы; с западной окраины, где Самарканд и Ходженд, гор нет; зимой ни с какой стороны, кроме этой, враг не может пройти.
     Река Сейхун, известная под названием Воды Ходженда, приходит в Фергану с северо-восточной стороны; пройдя через эту область, она течет на запад, проходит севернее Ходженда и южнее Финакета, который теперь более известен под названием Шахрухии, потом снова уклоняется на север и течет в сторону Туркестана; значительно ниже Туркестана эта река, не сливаясь ни с какой [другой] рекой, вся впитывается в песок и [исчезает].
     В Фергане семь городов; пять из них - на южном берегу реки Сейхун, два - на северном берегу.
     Один из городов на южном берегу - Андиджан, который находится посредине. Это - столица области Ферганы. Хлеба там много и плоды изобильны, дыни и виноград хороши; во время созревания дынь [из-за обилия] не в обычае продавать их с бахчи, груш лучше андиджанских не бывает.
     В Мавераннахре, кроме Самарканда и Кеша, нет крепости больше Андиджана. В городе трое ворот, арк Андиджана находится на южной стороне. Вода поступает [в город] по девяти каналам; [самое] удивительное, что она [потом] не выходит ни в одном месте.
     Вокруг крепости, с внешней стороны рва, большая дорога, вымощенная щебнем; крепость везде окружают пригороды, отделяемые от крепости рвом, по краю которого тянется большая дорога.
     Дичи там много, фазаны неимоверно жирны; рассказывали будто четыре человека, приступив к фазану с приправой, не могут его прикончить.
     Жители Андиджана - все тюрки; в городе и на базаре нет человека, который бы не знал по-тюркски. Говор народа сходен с литературным; сочинения Мир Алишера Навои, хотя он вырос и воспитывался в Герате, [написаны] на этом языке.
     Среди жителей Андиджана много красавцев; Ходжа Юсуф, который известен в музыке, - андиджанец.
     В воздухе Андиджана есть гнилостность, осенью многие болеют лихорадкой.
     Еще один город - Ош. Он стоит к юго-востоку [более - к востоку] от Андиджана, в четырех йигачах пути; воздух там прекрасный, проточной воды много; очень хороша бывает весна. О достоинствах Оша дошло много преданий.
     К юго-востоку от крепости стоит красивая гора, называемая Бара-Кух. На вершине этой горы Султан Махмуд хан построил худжру. Ниже ее, на выступе горы, я тоже построил в девятьсот втором году худжру с айваном. Хотя его худжра стоит выше моей, но моя расположена много лучше: весь город и предместья расстилаются под нею.
     Река Андиджана, пройдя через предместья Оша, течет в Андиджан. На обоих берегах этой реки раскинулись сады, все сады возвышаются над рекой. Очень красивы в них фиалки.
     В Оше есть текучая вода, очень хороша там бывает весна: расцветает много тюльпанов и роз. У подошвы горы Бара-Кух, между горой и городом, стоит мечеть, называемая мечетью Джауза. По склону горы течет большой ручей. Внешний двор мечети несколько покатый, там есть приятная, тенистая лужайка, поросшая трилистником; каждый путешественник и странник, проходя, отдыхает там. В Оше существует такая забава: на всякого, кто заснет на лужайке, пускают воду из этого ручья.
     В последние годы жизни Омар Шейх мирзы на этой горе нашли камень с белыми и красными прожилками. Из него делают ручки ножей, пряжки для поясов и другие вещи. Это очень хороший камень. В области Ферганы нет города, равного Ошу по приятности и чистоте воздуха.
     Еще один город - Маргинан, к западу от Андиджана в семи йигачах пути. Это хороший город, полный всякой благодати. Гранаты и урюк там обильны и хороши. Есть один сорт граната, который называют донакалан; в его сладости чувствуется легкий приятный [кислый привкус] абрикоса. [Этим гранатам] можно отдать предпочтение перед семнанскими гранатами.
     Имеется там еще сорт урюка, из которого вынимают косточки, [а вместо них] кладут внутрь [плода] ядрышки и сушат; называют его субхани, он очень вкусный.
     Дичь там хорошая; белые киййки попадаются близко.
     Жители Маргинана - сарты; это драчливый и беспокойный народ. Обычай драться на кулаках распространен в Мавераннахре; большинство знаменитых кулачных бойцов в Самарканде и в Бухаре - маргинанцы.
     Автор Хидаи - уроженец селения маргинанской области, называемого Ришдан.
     Еще один город - Исфара. Он стоит в предгорье. Там есть проточные каналы и приятные сады. [Исфара] находится к юго-западу от Маргинана, между Маргинаном и Исфарой девять йигачей пути. Плодовых деревьев там много, но в садах преобладают миндальные деревья.
     Все жители Исфары - сарты и говорят по-персидски. В одном шери к югу от Исфары среди холмов лежит глыба камня, называемого Санги-и Айна. Длиной {камень} будет приблизительно в десять кари, высотой же в иных местах - в рост человека, где ниже - человеку по пояс. Все вещи отражаются в нем, как в зеркале.
     Исфара - гористая область из четырех булуков. Один называется Исфара, другой Варух, третий - Сух и четвертый - Хушьяр. Когда Мухаммед Шейбани хан, разбив Султан Махмуд хана и Алача хана, взял Ташкент и Шахрухию, я вступил в эту гористую местность Суха и Хушьяра: терпя лишения, я провел там около года, затем направился в Кабул.
     Еще один город в Фергане - Ходженд. Он расположен от Андиджана на запад в двадцати пяти йигачах пути; от Ходженда до Самарканда тоже двадцать пять йигачей пути. Это один из древних городов; из него [происходят] Шейх Маслахат и Ходжа Камал.
     Плоды там очень хороши, ходжендские гранаты славятся своим прекрасным качеством. Как говорят: "самаркандские яблоки", так говорят: "ходжендские гранаты". Но в настоящее время маргинанские гранаты [считаются] много лучше.
     Крепость Ходженда стоит на возвышенном месте. Река Сейхун течет мимо Ходженда с северной стороны, на расстоянии полета стрелы от крепости. К северу от крепости и реки стоит гора, называемая Муту-Гил; говорят, на этой горе находятся бирюзовые месторождения и другие рудники; на горе много змей.
     В Ходженде есть прекрасные места для охоты на зверей и птиц. Белые кийики, олени, бугу-маралы, фазаны и зайцы водятся там во множестве. Воздух в Ходженде очень гнилостный, осенью многих лихорадит. Рассказывали, будто даже воробьев лихорадило. Говорят, что воздух там гнилостный из-за гор на северной стороне.
     Одно из подчиненных Ходженду [местечек] - Канд-и Бадам. Это, правда, не город, но хорошенький городок. Миндаль в нем превосходен; по этой причине [Канд-и Бадам] и назван таким именем. Весь его миндаль идет в Хурмуз и в Хиндустан. От Ходженда [Канд-и Балам] находится в пяти-шести йигачах к востоку.
     Между Ходжендом и Канд-и Бадамом раскинулась степь, называемая Ха-Дервиш. В степи этой всегда дует ветер; на восток в Маргинан мчится ветер оттуда; на запад, в Ходженд ветер постоянно дует оттуда. Сильные бывают там вихри. Говорят, будто несколько дервишей попали в эту пустыню в сильный ураган. [Их разметало], и они не могли найти друг друга; стали кричать "Ха, дервиш, ха, дервиш", пока все не погибли. С тех пор эту пустыню и называют Ха-Дервиш.
     Один из городов на северном берегу реки Сейхун - Ахси; в книгах это [название] пишут: Ахсикет, так же как поэта Асир ад-дина называют Ас ир ад-дин Ахсикети. В Фергане после Андиджана нет города больше этого. От Андиджана к западу [до Ахси] девять йигачей пути. Омар Шейх мирза сделал его своей столицей. Река Сейхун течет под крепостью. Крепость стоит на высоком яру.
     Вместо рва там служат глубокие овраги. Омар Шейх мирза, когда сделал Ахси своей столицей, еще раз или два копал овраги дальше, вне крепости. В Фергане нет [другой] такой неприступной крепости. Пригороды тянутся на расстояние более шери от крепости. Поговорку: "Где деревня, а где деревья?", вероятно, сказали про Ахси.
     Дыни там бывают хорошие; есть один сорт дынь. называемый мир-тимури; неизвестно, существуют ли еще где-нибудь в мире такие дыни. Бухарские дыни [тоже] знамениты. [Но], когда я взял Самарканд и приказал привезти дынь из Ахси и из Бухары и велел их разрезать на одном собрании, [то] ахсийские дыни оказались вне всякого сравнения.
     Дичь в Ахси очень хороша. Сторона реки Сейхун, где стоит Ахси, степная; там много белых кийиков. Андиджанская сторона - [сплошь] густой кустарник; там попадается много бугу-маралов и зайцев, они очень жирные.
     Еще один [город] - Касан, он находится к северу от Ахси. Это город поменьше. Как река Андиджана протекает от Оша, так река Ахси течет от Касана. Это местность с прекрасным воздухом. Так как ее красивые сады все находятся на берегу реки, то их называли "шубой из мерлушек". Жители Оша и Касама похваляются приятностью и чистотой воздуха [своих городов].
     В горах, окружающих область Ферганы, есть хорошие летовки, на этих горах растет дерево табулгу - больше его нигде нет. Табулгу - дерево с красной корой; из этого дерева вырезают посохи, выделывают ручки плеток, изготовляют клетки для птиц. Обстругав дерево, из него дeлaют бесперые стрелы. Это очень хорошее дерево. Его привозят как подарок в далекие места.
     В некоторых книгах пишут, что "ябрух ас-санам" растет на этих горах, но теперь об этом ничего не Слышно. Слышал я про одну траву, которая растет в Йетти-кентских горах. Народ тамошний называет эту траву "аик-ути" и она имеет свойства травы "михр-гиях". Наверно это и есть михр-гиях, а те люди называют ее именем [аик-ути]. В этих горах есть бирюзовые россыпи и железные рудники.
     Доходами с области Ферганы можно, если соблюдать справедливость, содержать три-четыре тысячи человек.





ПРИМЕЧАНИЯ:

Примечания к переводу Бабур-наме составлены кандидатом филологических наук М.А.Салье и кандидатом исторических наук Д.Г.Вороновским.
В тексте примечаний приняты следующие сокращения:
1) годы хиджры и н.э. даны через знак равенства, без указания эры,
2) ок. - около;
3) р - родился;
4) ум. - умер.
Двойные даты в скобках показывают время правления данного хана, шаха и т.д.
Географические пункты в пределах современной территории указаны по нынешнему административному делению; остальные - как у Бабура, т. е без распределения на страны (Индия, Пакистан, Афганистан и проч.).
899 г. хиджры =1494 г. н. э. (далее обе даты даются через знак равенства без указания летоисчисления).



В настоящее время Фергана (площадь ок. 20 000 км2) входит в состав трех среднеазиатских республик: Ферганская, Андижанская и Наманганская области - Республика Узбекистан, Ходжендская область - Республика Таджикистан, Ошская область - Республика Кыргызстан.
Климат. По представлению средневековых восточных ученых, известный тогда мир делился по широтам на семь климатов (иклим). Фергана - область пятого климата.
Кашгар (Кашгария) - южная часть провинции Синьцзян (Китай) с главным городом Кашгар, расположенным на реке того же имени С древнейших времен - важный транзитный пункт в торговле Средней Азии, Афганистана и Индии с Дальним Востоком.
Самарканд - один из древнейших городов Средней Азии; столица Тимура и его преемников.
Бадахшан - горная область в верховьях Аму-Дарьи, на ее притоках Пяндж, Кокча и Бадахшан. На западе Бадахшан граничит с Кундузом, на востоке - с Кашгаром, на юге - с Кафиристаном. До XVI а Бадахшан управлялся собственными "шахами", возводившими свой род к Александру Македонскому.
Отрар (Янги) - ныне развалины на месте одного из древних городов Средней Азии, находящиеся на правом берегу р. Сыр-Дарьи, у впадения в нее р. Арысь.
Моголистан -термин средневековых восточных историков, прилагавшийся к северовосточной части Туркестана, заселенной по преимуществу монголами.
Ходженд (Ходжент) - Республика Таджикистан, расположенный на левом берегу р. Сыр-Дарьи, у впадения в нее р. Ходжа-Бакирган. Благодаря своему выгодному положению у входа в Ферганскую долину, городке древних времен играл значительную роль в экономике Средней Азии.
Сейхун (Воды Ходженда) - средневековое название реки Сыр-Дарьи.
Финакет (точнее Банакат) - город и область у впадения в Сыр-Дарью ее правого притока р. Ангрен. Тимур, восстановивший город после монгольского нашествия, назвал его в честь старшего сына Шахрухией. Ныне на его месте руины.
Туркестан. 1. Историко-географический термин, прилагаемый к обширной (свыше 3 млн. км) территории в Средней и Центральной Азии, от Каспийского моря до Монголии и от Аральского моря до Сев. Афганистана. 2. Город на правом берегу р. Сыр-Дарьи в Южно-Казахстанской обл., Республики Казахстан.
Андиджан (Андукан, совр. Андижан) - областной город Республики Узбекистан, известен с IX в.
Мавераннахр по-арабски - "то, что за рекой (Джейхун), т.е. области, расположенные в междуречье Аму-Дарьн и Сыр-Дарьи.
Кеш - ныне город Шахрисябз в Кашка-Дарьинской области, Узбекистан. Издавна важный пункт на торговом пути между Балхом и Самаркандом. Кеш - родина Тимура.
Арк - цитадель.
Мир Алишер Навои -великий узбекский классический поэт (ум. в 906=1501 г.).
Герат - древний город на р. Гери-Руд (Сев. Афганистан, см. Карта). Как узел дорог с севера на юг и с востока на запад издавна играл большую роль. При Тимуридах был выдающимся центром культуры, где жил и творил великий классический узбекский поэт Алишер Навои.
Ош - один из древнейших городов Ферганской долины на пути из Средней Азии в Индию и Китай. Расположен в южных предгорьях Алайского хребта, по обоим берегам р. Акбуры. Ныне - областной город Республики Кыргызстан.
Иигач - неопределенная мера расстояния около шести километров.
Султан Махмуд хан - "Старший хан", дядя Бабура.
Худжра - ниша, келья, комната; в данном случае-беседка.
Айван - открытая с одной стороны беседка.
Омар Шейх мирза - отец Бабура, о нем далее следует рассказ самого автора (стр. и последующие).
Маргинан (Маргелан)-древний город Ферганы, расположен в предгорьях Алайского хребта, в 12 км к северу от областного города Ферганы.
Кийик - дикий козел.
Бухара - древнейший город Средней Азии. С приходом к власти узбеков Шейбани хана она стала фактически столицей страны, хотя номинально столицей продолжался числиться Самарканд, где происходила коронация ханов на "Сером камне".
Хидая (б. руководство) - классический сборник по мусульманскому законоведению ханифитского толка. Составил его Ферганский уроженец Бурхан ад-дин Али б. Абу Бекр ал-Фергани ал-Маргинани ар-Риштани (ум. в 593=1197), он был из сел. Риштан в районе Маргинана.
Исфара - населенй пункт на одноименной реке в Ходжендской области Республики Таджикистан.
Шери - мера расстояния около двух километров.
Кари - мера длины около 70 см (1 аршин).
Булух - единица административного деления, округ.
Варух - населенный пункт в верховьях реки Исфара, в Ходжендской обл. Республики Таджикистан.
Сух (Сох) - населенный пункт в верховьях одноименной реки южнее Коканда в Ферганской области, Республика Узбекистан.
Мухаммед Шейбани хан, именуемый часто Бабуром просто "Узбек" - его противник (906=1500 - 915=1510). К 906=1500 г. Шейбани успешными союзами, активными военными действиями и другими средствами овладел Мавераннахром, вытеснив оттуда Бабура.
Алача хан - Султан Ахмед хан, дядя Бабура.
Ташканд (Ташкент). Впервые достоверное упоминание о Чаче (Шаш, древнее наименование населенного пункта на месте Ташкента) имеется в китайских хрониках III в. Ранее всех упоминает название Ташкент в своем труде "История Индии" знаменитый узбекский ученый Абу Райхан ал-Бируни (ум. в 440=1048 г.). В XV в. Ташкент входил в состав владения деда Бабура со стороны матери, Юнус хана.
Ходжа Камал - по-видимому, имеется в виду современник Хафиза поэт Камал ад-дин Ходженди (ум. в 792=1390 г.).
Марал - подвид благородного оленя (семейство оленей Cervidae).
Буга (буку) - марал, самец марала.
Канд-и Бадам (Канибадам) - районный центр Ходжендской обл. Республики Таджикистан, в переводе значит "Город миндаля".
Хурмуз (Ормуз) - небольшой остров у южных берегов Ирана юго-западнее современного порта Бендер-Аббас в проливе того же названия.
Хиндустан (Индостан) - персидско-таджикский географический термин - "страна индийцев", Индия.
Ахси (Ахсикет) - древний город Ферганы и столица в Х в. Расположен был на правом берегу р. Сыр-Дарьи у впадения в нее Касан-сая (ныне сохранились лишь развалины).
"Шуба из мерлушек..." - точный смысл этого места не ясен, данный перевод кажется наиболее соответствующим контексту.
Касан - населенный пункт на р. Касансай в Намаиганской обл.. Республика Узбекистан.
Табулгу - по-видимому, гребенщик (Tamarix), дикорастущий кустарник с весьма твердой и тяжелой древесиной, в сыром виде тонущей в воде. В безлесной Средней Азии служит поделочным материалом.
Ябрух ас-Санам - мандрагора, южное ядовитое травянистое растение из семейства паслёновых с широкими листьями и толстым длинным корнем.
Аик-ути - "медвежья трава", то же что мандрагора.
Михр-гиях - "любовная трава", другое название мандрагоры.