5 november 2024




Новости Центральной Азии

В Казахстане переименовывают 90 железнодорожных станций

В 12 областях Казахстана будут переименованы железнодорожные станции, которые носят советские названия. Такое решение приняла Республиканская ономастическая комиссия при правительстве страны по предложению национального перевозчика «Казахстан Темир Жолы» (КТЖ), сообщает 3 ноября пресс-служба Министерства по инвестициям и развитию.

КТЖ представила на рассмотрение наименования 87 станций. По мнению администрации Панфиловского района Алма-Атинской области, «избавлению от тоталитарного прошлого» подлежат еще пять объектов. Из предложенных 92 станций переименование двух пока оставлено под вопросом.

Как отмечают участники заседания ономастической комиссии, кардинальной смене названий подлежит небольшое количество станций. Основную массу объектов просто приведут в соответствие с нормами казахского языка.

Теперь на железнодорожных билетах пассажиры не встретят знакомых на весь бывший Советский союз наименований «Джамбул» и «Алма-Ата». Вместо них в пунктах «место прибытия» и «место отправления» будут значиться «Тараз» и «Алматы».

С полным списком обновленных наименований станций можно ознакомиться на сайте министерства.

Отметим, что новая волна переименований началась после завершения моратория в октябре 2016 года. В этот раз количество объектов, получивших новые имена, будет сопоставимо с уровнем 90-х годов. Только в Западно-Казахстанской области предложено переименовать почти 60 населенных пунктов и 184 улиц. В Уральске, как рассказал газете «Время» краевед Геннадий Мухин, «большинство поселков, которые собираются переименовывать, называются так по фамилиям людей, которые были их основателями».

Алма-Ата в этом году тоже обновит названия почти 170 улиц. Все еще не утихают попытки переименовать город Павлодар в Кереку.

Переименования затронут, в основном, регионы, где еще сохранилась высокая численность русских.

Между тем, не все граждане с воодушевлением принимают идеи о смене названий населенных пунктов и улиц. Так, жители Павлодарской области отказались переименовывать свой поселок «Ленинский» в честь султана Казангапа, мотивируя свое решение тем, что у населенного пункта и так много нерешенных проблем, и лучше выделяемые на переименование деньги потратить на более прозаические вещи. Жители поселка Смирново Аккайынского района Северо-Казахстанской области решительно отвергли все инициативы по переименованию местных улиц. В Актобе горожане беспокоятся о том, что при переименовании улиц придется менять техпаспорта на недвижимость, предприниматели опасаются, что им придется перерегистрировать бизнес и менять документацию. И всё за свой счет.

Дополнительно к этому возникла идея сменить написание республики на латинице - с «Kazakhstan» на «Qazaqstan». Старт к обсуждению дал ребрендинг крупного банка «Kazkom», сменившего первую букву «K» на более «благозвучную» «Q». «В ближайшее десятилетие наша страна перейдет на использование латиницы в казахской письменности, что позволит Казахстану полноценно влиться в мировое информационное пространство… Потому, поддерживая стремление казахского народа иметь письменность, привычную и понятную гражданам большинства развитых стран, и предваряя грядущую языковую реформу, мы решили провести ребрендинг»,- сообщается на сайте теперь уже «Qazkom».

Новый вал «смены вывесок» объясняется тем, что 16 декабря 2016 года Казахстан будет отмечать 25-летие своей независимости. При этом здесь все еще остается множество напоминаний о том, что раньше республика являлась частью другой большой страны.

Соб. инф.

Международное информационное агентство «Фергана»






РЕКЛАМА