Вы находитесь в архивной версии сайта информагентства "Фергана.Ру"

Для доступа на актуальный сайт перейдите по любой из ссылок:

Или закройте это окно, чтобы остаться в архиве



Новости Центральной Азии

Представительный семинар «Беседы на Шелковом Пути» прошел на юге Казахстана

20.06.2005 09:10 msk, Ольга Потехина

Что получится, если собрать за одним столом самых блестящих представителей интеллигенции разных стран? Семинар, который прошел в Южно-Казахстанской области (ЮКО) под эпиграфом «Беседы на Шелковом Пути», стал событием в культурной жизни Казахстана. «Распался Союз, но общее культурное пространство не должно исчезнуть» - вот так, пожалуй, можно было бы обобщить основной вдохновляющий лейтмотив и общее настроение всех участников диалога.

Синтезаторы науки и искусства

На вопрос, кому же все-таки принадлежит идея этого интеллектуального форума, Мурат Мухтарович Ауэзов, возглавлявший делегацию, ответил так:

- Эта мысль родилась спонтанно, можно сказать, в соавторстве, во время нашей беседы с Бахытом Аширбаевым, заместителем Акима ЮКО. И хотел бы ещё добавить, что вашей области, безусловно, повезло: у вас во власти есть люди, которые переживают за состояние культуры и стремятся что-то улучшить именно в этом направлении.

В семинаре приняли участие выдающиеся ученые, мыслители, востоковеды, писатели трех стран – России, Кыргызстана и Казахстана. Из Москвы приехали: Шариф Шукуров - доктор искусствоведения, заведующий отделом сравнительного культуроведения в институте востоковедения АН РФ, Евгений Сидоров - культуролог, член государственной комиссии России по делам ЮНЕСКО, лауреат множества литературных премий, член жюри Букеровской литературной премии и Николай Анастасьев - доктор филологических наук, профессор МГУ, автор монографий о творчестве Набокова, Фолкнера, в данное время работающий над книгой из серии ЖЗЛ о Мухтаре Ауэзове. Киргизию представлял известный публицист, историк Мусуркул Кабылбеков.

Со стороны Казахстана, кроме Мурата Ауэзова, которого широкой публике представлять нет необходимости, участвовали - Марат Семби (доктор исторических наук, заведующий сектором традиционного казахского искусства в Казахском НИИ культуры и искусствознания) и Сафар Абдулло (доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник института востоковедения министерства образования и науки РК, который перевел на фарси Абая, Ауэзова, Олжаса Сулейменова). Как заметил Мурат Ауэзов, на семинаре были представители трех ведущих этносов Евразии – славяне, иранцы и тюрки.

Спасти, пока не поздно

Первая половина семинара, можно сказать, прошла в пути. Гости, многие из которых были в Казахстане впервые, познакомились с историческими местами ЮКО, в частности посетили Турбат, Сайрам, Отрар и Туркестан. Но не все впечатления от увиденного были приятными для ученых. В Сайраме и Шаульдере хранится большое количество старинных книг на фарси, арабском и тюрки, среди которых могут оказаться важнейшие исторические источники. На местах же нет даже людей, способных их прочитать и перевести. Но самое печальное, что все это богатство уже находится на полпути к гибели: все эти книги заражены специфическим @книжным вирусом», так как в южной глубинке нет никаких условий для хранения старинных фолиантов. Эти книги необходимо переносить на цифровые носители, что можно сделать только в Национальной библиотеке. И Мурат Ауэзов, являющийся её директором, предложил свою помощь для спасения этой части культурного наследия.

Второе потрясение испытали делегаты в Туркестане, при посещении мавзолея Ходжи Ахмеда Яссави.

- Мы были в шоке, - рассказывает Евгений Сидоров. – «Реставрация», которую провели турецкие халтурщики, больше похожа на акт вандализма по отношению к этому величественному памятнику. Мы ехали сюда и хотели увидеть известнейший интерьер мавзолея, который раньше видели только на фотографиях. Но, увы, все настенные надписи погребены под белой штукатуркой!

Того же мнения относительно турецкой «реставрации» придерживаются и все остальные востоковеды.

- Для того, чтобы придать мавзолею его истинный первоначальный вид, теперь снова требуется реставрация - сказал Сафар Абдулло, - Эту работу смогут сделать только иранские мастера, наследники тех, что строили этот мавзолей.

В форме свободной беседы

Но все последующие впечатления были приятными, что несколько смягчило неприятный осадок. Гости побывали на фестивале кумыса в Тюлькубасском районе и уже оттуда отправились в Аксу-Джабаглинский заповедник, где оставшееся время провели в дебатах и беседах. В один из вечеров все гости с удовольствием попробовали себя в одном из самых древних ремесел - на пять минут мыслители и философы почувствовали себя гончарами. Атмосферу этих трех дней, проведенных на природе, трудно передать, не уверена даже, что документальный фильм и телевизионные программы Мурата Ауэзова «Времен связующая нить», снимавшиеся в ходе этой встречи, смогут донести её до публики. Но, во всяком случае, зрители смогут увидеть всех участников и проследить за ходом их мысли.

Главной темой разговора был, разумеется, Шелковый Путь, как мост в евразийском пространстве. В этом контексте ученые, писатели обсуждали не только историко-академические вопросы, но и актуальные культурологические проблемы сегодняшнего дня. Поднимались вопросы взаимоотношений наших народов и перспективы развития культурных процессов.

Шариф Шукуров с завистью отметил, что Казахстан - единственное государство на постсоветском пространстве, которое имеет замечательную программу сохранения культурного наследия. Мурат Ауэзов предложил сделать семинар постоянным, но проводить его в разных местах, расширяя географию участников. Постоянные личные контакты деятелей науки и искусства помогут сохранить единство культурного пространства Евразии – в этом все участники форума были единодушны. И эту задачу поможет решить только что созданное НПО «Беседы на Шелковом Пути».

Ольга Потехина

Аксу-Джабаглы (ЮКО)