Вы находитесь в архивной версии сайта информагентства "Фергана.Ру"

Для доступа на актуальный сайт перейдите по любой из ссылок:

Или закройте это окно, чтобы остаться в архиве



Новости Центральной Азии

Абдулла Каххар, узбекский писатель из таджикских кузнецов

03.07.2009 12:53 msk, Тилав Расул-заде

Центральная азия История
Абдулла Каххар, узбекский писатель из таджикских кузнецов

17 сентября 1907 года на улице Сари Бозор в селе Ашт Аштского района Северного Таджикистана в семье кузнеца Каххара Джалилова родился сын, которого назвали Абдулла. Детство Абдуллы прошло в родном селе. Были нелегкие времена начала двадцатого века. С наступлением весны все мужчины разъехались из села на заработки.

Отец Абдуллы, кузнец усто (мастер) Каххар уходил на сезонные работы в села, расположенные в окрестностях Коканда. Его мать Рохат с двумя дочерьми и сыном оставалась в Аште. Она была грамотной женщиной, и не только воспитывала своих троих детей, но и учила их.

Когда Абдулле исполнилось семь лет, Рохат-хола испекла фатир (по-узбекски «патыр»), любимую лепешку таджиков, и, взяв сына, отправилась к знаменитому и мудрому человеку - учителю Окилы. Но Абдулле посчастливилось учиться у Окилы всего три месяца. Весною 1914 года Каххар решил забрать семью с собой – он не любил, когда жена и дети находились вдали от него, это его тревожило. Другого транспорта, кроме арбы, ишака или лодки, у него не было, и каждый раз, приезжая к семье, Каххару приходилось разбираться то с разбойниками, то с ворами и бандитами.

Каххар-кузнец взял семью и отправился в село Кудаш вблизи Коканда. Через несколько лет они переехали в село Бувайда, а затем – в село Аккурган. Но где бы ни жили Каххар-кузнец и его дети, везде их любили и уважали. Семью кузнеца почитали за трудолюбие, честность, щедрость, хорошее воспитание и гостеприимство. Все члены семьи, в том числе молодой Абдулла, помогали отцу: чистили дукони охангари (кузню), молотили уголь, точили выкованные кетмени, серпы, топоры и ножи.

Сам Абдулла учился в новообразованной школе, где давали образование по методу джадидов. Хотя обучение здесь шло на тюркском языке, Абдулле это не помешало. Он успешно освоил весь учебный курс.

В семье Каххара хорошо знали таджикско-персидскую литературу, и часто отец и дети рассказывали соседям об истории народов Средней Азии. Например, рассказывали об Абдурахмоне Джами и его ученике Алишере Навои, которого впоследствии назвали основоположником узбекской литературы.

Могила А.Каххара на Чагатайском кладбище в Ташкенте
Могила А.Каххара на Чагатайском кладбище в Ташкенте

В 1920 году, когда Абдулле было 13 лет, семья Каххара-кузнеца переселилась в город Коканд, один из крупнейших административных центров Центральной Азии. Прекратило свое существование Кокандское ханство, возглавляемое амиром Худоярханом. Абдулла пошел в школу, Каххар-кузнец ушел в революцию.

Через год Абдулло Каххар поступил в Кокандский педагогический техникум, а в 1926 году – в Самаркандский Университет, который закончил в 1929 году. Потом Абдулла вернулся в город и занялся журналистикой, сотрудничая с редакцией газеты «Янги Фаргона». Через год поступил на восточный факультет Среднеазиатского Университета в Ташкенте.

Учеба в вузе навечно связала судьбу писателя Абдуллы Каххара с Ташкентом, центром центральноазиатской цивилизации. В этом прекрасном городе Абдулла Каххар прожил оставшиеся тридцать восемь лет своей жизни. Именно здесь он создал такие свои известные произведения, как «Огни Кошчинара», «Воры», «Гранат», «Прозренне слепых», «Неудача Бакы-Мирзы», «Джанфиган», «Пучало», «Золотая звезда», «Асрор бобо», «Синий конверт», «Кроватка», «Картина», «Националисты», «Женщина, которая не попробовала кишмиша», «Два сапога — пара», «Откровение», «Годы», «Старый Асраркул», «Тысяча одна жизнь», «Большевики», «Мираж», «Птичка-невеличка».

Именно в Ташкенте Абдулла Каххар нашел свою жену - таджичку Кибриёхон Каххарову. Они прожили вместе четверть века, и работали вместе – Кибриехонум переводила повести и рассказы мужа на таджикский язык. Произведения Каххара были изданы как в Таджикистане, так и в Узбекистане. О своей любви и уважении к мужу Кибриехонум Каххарова написала книгу «Четверть века вместе», фрагменты из которой были опубликованы в таджикоязычной газете «Овози Узбекистон». К слову сказать, Кибриехонум и Абдулла Каххаровы вместе переводили на узбекский язык произведения Антона Чехова и Льва Толстого.

В 1968 году Абдулла Каххар умер в одной из московских клиник. Похоронили его в Ташкенте.

Таджикские корни узбекского писателя

Как упоминает Кибриёхон Каххарова в своей книге, Абдулла Каххар прекрасно владел таджикским языком и хорошо знал таджико-персидскую литературу. Он дружил с Садриддином Айни, Джалолом Икрами, Рахимом Джалил, Мирзо Турсун-заде – они переписывались, бывали друг у друга в гостях.

Абдулла Каххар очень любил свое родное таджикское село Ашт. В 1953 году они с женой посетили его родные места, несколько дней погостили у своих друзей и родных. Абдулла мечтал восстановить разрушенный отцовский дом и приезжать туда каждый год, дышать родным воздухом, смотреть на знакомые с детства пейзажи. Дом Каххара стоит рядом с сельской речкой. Дерево, посаженное Абдуллой и его отцом, до сих пор приносит плоды.

Говорят,что перед смертью Каххар часто возвращался мыслями в родное село. Умирая в московской больнице, он просил родных: «Дайте мне воды из речки родного Ашта…»

В своих произведениях Абдулла Каххар часто описывал родное село, жизнь своих односельчан. «Детские годы мои прошли в кишлаках Ферганской долины, - писал Каххар. – И когда в середине тридцатых годов я вспомнил свое детство, оно мне показалось беспорядочным и странным сном... У меня таких воспоминаний было множество. Чаще они всплывали на поверхность, но были и такие, что долгое время оставались где-то в глубине сознания. И остались бы там, если бы не Антон Павлович Чехов. Тридцать лет тому назад мне в руки попало двадцатидвухтомное собрание сочинений Чехова. Я прочитал эти книги буквально за несколько дней. Произошло что-то удивительное, словно автор великолепных рассказов, мой глубокоуважаемый учитель дал мне свои очки. «Надень их и оглянись на прошлое своего народа», — сказал он... Так проснулись в моем сознании картины детства, и прошлая жизнь еще полнее предстала перед глазами. Может, потому и родились в середине тридцатых годов полные горя и печали мои рассказы: «Вор», «Больная», «Националисты», «Городской парк».

Позже Абдуллу Каххара так и называли – «узбекский Чехов».

Абдулла Каххар был талантливым писателем, драматургом, переводчиком и оставил яркий след в узбекской литературе. Он был удостоен высоких награда Узбекистана, и это не может не радовать тех, кто его знал, или слышал о нем, или читал его произведения.

Однако на родине Каххара, в Таджикистане, пока не видно работы по увековечению памяти великого мастера. Может, чиновники высокого ранга до сих пор считают, что Каххар родился в Коканде и родители его были узбеки…

Аштские кузнецы Коканда и Ташкента

По словам почти девяностолетнего Болтакузи Мадумарова, одного из друзей детства Абдуллы Каххара, в начале двадцатого века город Коканд был одним из крупнейших торговых центров Ферганской долины. Сюда отовсюду съезжались ремесленники. Их товар сначала появился на рынках Коканда, а потом расходился по всей Центральной Азии. Поэтому здесь в конце двадцатых годов был создан Союз кузнецов «Таджиковоз» («Голос таджика»), членами которого было более ста человек – выходцев из села Ашт Аштского района. Руководил Союзом Ахмадали Шералиев.

После участия в Великой Отечественной войне Шералиев вернулся в родное село Ашт и занялся педагогической деятельностью. Кузнецы жили в кварталах Хиштлик Масчид («Кирпичный мечет»), «Хишткупрук» («Кирпичный мост»), «Маслозавод». Уже более ста лет в Коканде живут династии мастеров-кузнецов, братья усто Хамзали, и усто Мамадали, усто Ахмадали, усто Тошмат, усто Ахмад, усто Сангинбойи сандонсоз, усто Мусулмонкул, усто Кичкинбой, усто Мели, усто Рузибой Тухсанов, усто Мухиддин, усто Хамзали, усто Хамза, усто Мингбой, усто Хаким, усто Кушмат, усто Зиёмиддин, усто Хомиджон, усто Абдрурахмон, усто Марозик, усто Абдумурсал, усто Абдукарим, усто Ахмаджон, усто Абдувохид, усто Абдукаххор (отец Абдуллы Каххара), усто Абдугаффор.

Коканд для аштских кузнецов был своего рода трамплином для проникновения в более крупные города и даже в другие страны. Более того, именно в этом городе все аштские кузнецы ежегодно встречаются, приезжая со всех концов мира. Усто Темирбой приехал из города Чорджуй Туркменистана, усто Сангинбой - из Андижана, усто Исломкул Шохаскаров - из Ташкента.

Вторым городом, который аштские кузнецы считают родным, стал Ташкент.

Здесь более двухсот лет проживают из поколения в поколение кузнечные династии. Мастера Шохаскар приехали сюда еще в начале XIX века и обосновались в квартале Эскигузар города Ташкента. Здесь у мастера родился его сын усто Исломкул. Исломкул Шохаскаров воспитывал пятерых детей, и все его дети пользуются большим авторитетом среди ташкентцев. Сестра Исломкула - Асрабону - в конце двадцатых годов ХХ века вместе с мужем-кузнецом Малла эмигрировала в Афганистан. Сначала они жили в Кабуле. Потом переселились в Иран. После второй мировой войны судьба забросила семью Малла-кузнеца в Турцию. В 1947 году Малла-кузнец скончался. В конце 1950-х годов Асрабону Шохаскарова вместе со своими детьми эмигрировала в Германию, и они жили в Бонне.

В 1975 году Асрабону Шохаскарова, дочь и вдова кузнеца, посетила родное село Ашт Согдийской области Таджикистана.

В конце 1920-х годов в городе Ташкенте был создан Союз кузнецов, учредителем которого являлся Магзумджон Охонджонов, работавший кузнецом в районах Курама, Охангарон, Овлик города Ташкента. Магзум Охонджонов был активным участником ташкентской революции 1917-1918 годов, в 1920 году был членом Центрального Исполнительного Комитета Туркестана. Под его руководством в 1926 году был учрежден Аштский район. Магзумджон Охонджонов был первым председателем аштского райкома.

Активистами Союза кузнецов являлись Акрам Полвон Аскаров, известный по прозвищу Акрам-купец, Исломкул Шохаскаров. Отец Акрама-купца Аскар-кузнец переселился из Ашта в Ташкент в начале XIX века. Акрам-купец был первым селекционером американского сорта хлопчатника в Центральной Азии. Аристократия Ташкента и Туркестанского генерал-губернаторства оказывала ему высокое почтение, он даже стал георгиевским кавалером.

В Центральной Азии нет такого места, где бы не работали аштские кузнецы. Волей судьбы они оказывались в Индии, в Саудовской Аравии, в Афганистане, Иране, России, Польше, Германии, Турции. Всем, кому доводилось с ними встречаться, подтверждают , что они до сих пор сохраняют аштский диалект таджикского языка. Изучать их судьбы есть задача историков, этнографов - и журналистов.

Однако, к сожалению, нужно отметить, что новое поколение таджикских кузнецов, родившихся в отдельных городах и районах Узбекистана, не знают родного языка. Большинство из них оказались среди тюркоязычного населения – и сами заговорили по-узбекски. Многие таджикские кузнецы женились на узбечках, или выдавали сестер и дочерей за узбеков. Ассимиляция шла полным ходом.

Абдулла Каххар, выбрав Ташкент местом постоянного проживания, был уверен: он – не единственный таджик в этом городе, и прежде всего, он имел в виду аштских кузнецов.

Увековечить память Каххара

- Знания биографии и изучение литературного наследия таких личностей, как Абдулла Каххар, прежде всего, нужны для укрепления вековой дружбы двух народов Центральной Азии, а также для воспитания подрастающего поколения в духе толерантности, взаимного уважения, патриотизма, и интернационализма, - говорит специалист по истории Аштского района Маъсум Мухаммадраджаб. – Известно, что в развитие литературы и искусства, науки, образования и здравоохранения Республики Узбекистан большой вклад внесли писатели Садриддин Айни, Хамза Хакимзаде Ниязи, академик Кори Ниязи, академик Мухтор Ашрафи, кинорежиссер, Герой социалистического труда Камил Ярматов, народный артист СССР Шукур Бурханов и тысяча других исторических личностей. Все они были представителями таджикской нации.

В настоящее время группа творческой интеллигенции: ученые, профессора, журналисты, педагоги и врачи Северного Таджикистана - намерены обратиться с письмом в адрес правительства Республики Таджикистан с ходатайством об увековечивании памяти великого писателя, сатирика, переводчика Абдулла Каххара, равно принадлежавшего двум соседним народам.

- Мы гордимся, что являемся земляками Абдуллы Каххара, - говорит журналист и историк Сулаймонкул Азимов. – Тот факт, что он написал свои шедевры на узбекском языке, нас только радует. Ведь билингвизм для представителей наших народов является нормальным явлением. Мы знаем, что в Центральной Азии было немало поэтов и писателей, которые творили на двух языках: таджикском и узбекском - Алишер Навои (Фони), Нодирабегим (Макнуна), Садриддин Айни…

Тилав Расул-заде